#PAGE_PARAMS# #ADS_HEAD_SCRIPTS# #MICRODATA#

Tyče, tyčky, tyčinky


Czech Term for Rods

With increasing frequency, the rod-shaped bacteria have been recently referred to in Czech as tyče (the singular is tyč) instead of the diminutive tyčinky (the singular is tyčinka) as used in classical Czech textbooks and handbooks of medical microbiology. This discordance might result from inadequate translation of the English term rods. Although the English-Czech dictionary gives three equivalents for the analyzed meaning of this word, i.e. tyč, tyčka, tyčinka, the first option, a monosyllable as the English rod is, is often selected without further consideration. Nevertheless, such simplification is not justified; to avoid confusion it is preferable to use conventional terminology.

Key words:
bacteriological terminology – rods.


Autoři: M. Votava
Působiště autorů: Mikrobiologický ústav LF MU a FN u sv. Anny v Brně
Vyšlo v časopise: Epidemiol. Mikrobiol. Imunol. 54, 2005, č. 2, s. 62-64

Souhrn

Pro označení bakterií podlouhlého tvaru užívají v poslední době někteří stále častěji termín tyče. Je možné, že důvodem jsou texty v angličtině, kdy slovo rod slovníky překládají na prvním místě jako tyč. Podrobnější analýza ale ukazuje, že anglické rod lze do češtiny překládat i jako tyčka nebo tyčinka. V klasických českých učebnicích a příručkách lékařské mikrobiologie autoři používají vesměs jen termín tyčinky. Z historických i jazykových důvodů by se v oficiálních textech termín tyčinky měl užívat i nadále.

Klíčová slova:
bakteriologická terminologie – tyčinky.


Štítky
Hygiena a epidemiologie Infekční lékařství Mikrobiologie

Článek vyšel v časopise

Epidemiologie, mikrobiologie, imunologie

Číslo 2

2005 Číslo 2
Nejčtenější tento týden
Nejčtenější v tomto čísle
Kurzy Podcasty Doporučená témata Časopisy
Přihlášení
Zapomenuté heslo

Zadejte e-mailovou adresu, se kterou jste vytvářel(a) účet, budou Vám na ni zaslány informace k nastavení nového hesla.

Přihlášení

Nemáte účet?  Registrujte se

#ADS_BOTTOM_SCRIPTS#